Về MIC Kanagawa

Chúng ta thường gặp rất nhiều trở ngại và khó khăn khi sống ở nơi ngôn ngữ và văn hóa khác với mình. Chướng ngại ngôn ngữ này trở nên nghiêm trọng hơn khi chúng ta bị ốm, hay bị thương cần phải được điều trị.

Chúng tôi, MIC Kanagawa, hoạt động với suy nghĩ là “Phải xây dựng một xã hội ai cũng có thể yên tâm hưởng các dịch vụ y tế không kể chủng tộc, quốc tịch, văn hóa”.

Thông qua ngôn ngữ, chúng tôi, MIC Kanagawa, hỗ trợ đời sống của những người có tiếng mẹ đẻ không phài là tiếng Nhật.


Khi cần người thông dịch tại bệnh viện

Chúng tôi sẽ điều phối thông dịch viên đến các bệnh viện đã ký hợp đồng với chúng tôi. Danh sách các bệnh viện chúng tôi có thể điều phối thông dịch viên.

Người thông dịch là thông dịch viên tự nguyện đã tham gia chương trình đào tạo thông dịch viên y tế của chúng tôi.

Các bệnh nhân không thể trực tiếp nhờ điều phối thông dịch viên. Vui lòng trao đổi với nhân viên phúc lợi xã hội (social worker) tại các bệnh viện.

Theo nguyên tắc là miễn phí. Có khi mất 1.080 yên/3h tùy theo quy định của bệnh viện.


Khi cần người thông dịch tại các cơ sở công cộng

Chúng tôi có thể điều phối thông dịch viên đến các cơ sở công cộng, như các trường học công lập của Tình Kanagawa như trường cấp 3, trường dành cho trẻ em khuyết tật, Trung tâm bảo trợ trẻ em (Jido-sodanjo), các cơ quan hành chính, Cục Quản lí Xuất nhập cảnh vv.

Khi nhờ thông dịch gọi trực tiếp đến số 045-317-8813 (Có khi lễ tân không biết nói tiếng Việt)

Thời gian từ 09:00 đến 16:00 ngày thường. Thứ 7 CN và ngày lễ nghỉ. Nếu có thể.

Nếu có thể, vui lòng liên hệ trước 3 ngày làm việc mả quý vị cần thông dịch.

3.000 yên/ 1 lần / tối đa 3 tiếng

Buổi tư vấn sức khỏe miễn phí dành cho người nước ngoài

Quý vị có thể được chụp X-quang, xét nghiệm nước tiểu vv... và có thể tư vấn trực tiếp với bác sĩ hoàn toàn miễn phí. Ngoài ra, quý vị có thể đo huyết áp, chiều cao, cân nặng, cũng như tư vấn về dinh dưỡng, tư vấn về y tế.

Tờ rơi hướng dẫn buổi tư vấn sức khỏe lần tới.

©2004 MICかながわ

inserted by FC2 system